--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--:-- | スポンサー広告  TOP

2011/11/15

おはよう忍者隊ガッチャマン(8/2)「カッツェの苦悩の巻」

画像

今日のカッツェ様はお花畑でお悩みのご様子。
画像


「はぁ~・・・、世界征服、できる~できない~できる~できな・・・
画像
画像

あー、ダメダメ!カッツェらしくないわ。こんな意味のないシュミレーション!」
「ん?シュミレーション?それとも、シミュレーション?」
画像

「シュミレーション、シミュレーション・・・
画像
画像

あー!わかんない!わかんない!辞書引けば一発なのに!そんなことすらおざなりになっちゃう!」
「ん?おざなり?それとも、なおざり?」
画像

「おざなり~、なおざり~、おざ・・・
画像
画像

あー!わかんない!わかんない!もーダメ!気分転換しなくちゃ。そうだエステ行きましょ。
知り合いのエステシャンから貰ったただ券・・・ん?エステシャン?エステティシャン?」
画像

「エステシャ~ン・エステティシャ~ン・・・」
画像
画像

「あー!yahoo知恵袋みたいな殿方が欲し~い!!!」
画像


◆シュミレーションか、シミュレーションか。
発音通りの「シミュレーション」が正しい。

◆「おざなり」か「なおざり」か。
どちらも「いいかげんに対処する」という意味だが使われ方が違う。

「おざなり」=物事をテキトーにすませる場合に使う。
「なおざり」=物事に着手すらしない場合に使う。

ここでは辞書をテキトーに引くのではなく引くことすらしない。
ということで「なおざり」の方が正解。

◆エステシャンかエステティシャンか

全身美容を行う美容師のことでフランス語の〈esthéticien〉。
なので辞書的には「エステティシャン」が正解。
しかし日本では、フツーに「エステシャン」でも通用する。


yahoo知恵袋か?
関連記事
スポンサーサイト

05:31 | おはよう忍者隊ガッチャマンCOMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



秘密にする

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。